On May 8th, 2007, I was reported and arrested for encouraging people to quit the communist party. I was detained in the Women's Detention Centre, and then transferred to a brainwashing centre in Jianghan District, Wuhan City, where I was brutally tortured. A policeman named Qu instigated henchmen to force me to listen to the communist constitution. I told them not to contribute to the persecution of Falun Gong. They would not listen to me. Instead, they pulled me off the bed and kicked me brutally. They dragged me in front of the tape recorder and forced me to continue listening.
Later, they forced me to read articles written by people who had given up Falun Gong. I read them over and found that they all had altered the Falun Gong teachings. I told the henchmen that the articles were all full of lies. They began to beat me to the point that my skin was black and blue everywhere. In order to "transform1" me, they did not let me sleep for several days straight. Two of them, Sun Jun and Fu, took a pen from me and wrote dirty words to insult Falun Gong. I was very sad and cried. A policeman walked in and slapped my face. Other people who tortured me include Lei Xiulan, Yuan, Chen, and Yang Yang.
Due to lack of sleep as well as the fact that I was not able to study the Falun Gong teachings, and I began to be influenced by their seemingly flowery words and crooked understandings. When my mind became clear again, I regretted deeply and I felt quite pained. I felt that I had let Falun Gong down. I immediately told them that all I had said in the brainwashing centre against Falun Gong was invalid. Qu became extremely angry and threatened to "use a rusty knife to torture me." After three months of torture, my body was thin as a piece of wood. Police officer Qu and five others carried me to a Drug Rehabilitation Centre to do forced labour for a year.
The police there forced me to work like a slave. They instigated the duty prisoners to give me more work than others and they did not let me sleep until I finished. Sometimes I did not get to sleep for entire nights. My whole body was swollen. Police officer Hu Fang listed me as a "target to focus on." When they tried to take pictures of me, I refused. Four of them pushed me down to ground and took pictures of my back and private parts. Police Hu Yang yelled abuse at me and threatened that they would display the photos in the lobby to humiliate me.
It was snowing very heavily on January 14th, 2008. Drug addict Liu Ying ordered me to make gloves. I said that my eyes were not good and I could not do it. When I wanted to go to the toilet, she said that since I did not do labour, I could not use the toilet. Two prisoners blocked the door for over two hours. I could not bear it anymore and tried to exit through the back door. A prisoner immediately jumped towards me and beat me. I yelled, "Someone is beating me." Police Hu Fang grabbed my throat with both hands and forced me to not yell. She also told others to handcuff me. I said that I needed to go to the toilet. Hu Fang screamed "You can't hold it anymore? Have you peed in your trousers yet?!" She then pulled down my trousers in front of everyone. I felt very hurt and cried. Hu Fang told the prisoners to insert my soiled clothing and towels into my mouth. I closed my mouth firmly. The prisoners then dug into my mouth with their fingernails. There was blood all over the towels.
The guards instigated prisoners to throw in fingernails, hairs, and metal wires into my food bowl.
On May 23rd, 2008, a group of inspectors visited the forced labour camp. I thought that it was a chance to tell them the truth of the persecution. I shouted in front of the window, "I practise Falun Gong. My name is Ye Xiaofen, and I've been tortured very badly here in the forced labour camp." Prisoner Liu Ying rushed to me and started strangling me. I immediately fell to the ground and passed out. When I regained consciousness, the prisoners surrounding me were about to beat me up.
After a year of torture in the forced labour camp, on August 26th, 2008, I was again transferred to the Jianghan District brainwashing centre. The personnel there beat me and cursed at me. They forced me to wear sandals in the dead of winter. They beat male practitioners and made their heads bleed. Then they forced them to take drugs, and if the practitioners did not cooperate they would be taken inside to be beaten brutally. I yelled, "Gangsters are beating people!" They were afraid that others would hear it and hurriedly closed the window. They also began to play the slanderous tapes. I firmly rejected them.
Police Qu called seven people, including the deputy commander of the Jianghan District Police Station, to beat me brutally. They grabbed my hair and slammed my head against the wall, dragged me across the ground, and tried to strangle me to stop me from calling out.
Later, my relatives took me back home. By maintaining a steadfast faith, I walked out of the brainwashing centre in an upright and dignified manner.
Note
1. "Reform or Transform" Implementation of brainwashing and torture in order to force a practitioner to renounce Falun Gong. (Variations: "reform", "transform", "reformed", "reforming", "transformed", "transforming", and "transformation")
Chinese version available at http://minghui.ca/mh/articles/2009/2/9/195064.html
* * *
You are welcome to print and circulate all articles published on Clearharmony and their content, but please quote the source.